Conte: Le cas de conscience

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

icon-angle-double-right Contes de La Fontaine

Les gens du pays des fables
Donnent ordinairement
Noms et titres agréables
Assez libéralement.
Cela ne leur coûte guère.
Tout leur est nymphe ou bergère,
Et déesse bien souvent.
Horace n’y faisait faute.
Si la servante de l’hôte
Au lit de notre homme allait,
C’était aussitôt Ilie,
C’était la nymphe Egérie,
C’était tout ce qu’on voulait.
Dieu, par sa bonté profonde,
Un beau jour mit dans le monde
Apollon son serviteur;
Et l’y mit justement comme
Adam le nomenclateur,
Lui disant: Te voilà; nomme.
Suivant cette antique loi
Nous sommes parrains du Roi.
De ce privilège insigne,
Moi, faiseur de vers indigne,
Je pourrais user aussi
Dans les contes que voici;
Et s’il me plaisait de dire,
Au lieu d’Anne, Sylvanire,
Et pour messire Thomas
Le grand druide Adamas,
Me mettrait-on à l’amende?
Non: mais, tout considéré,
Le présent conte demande
Qu’on dise Anne et le curé.
Anne, puisqu’ainsi va, passait dans son village
Pour la perle et le parangon.
Etant un jour près d’un rivage,
Elle vit un jeune garçon
Se baigner nu. La fillette était drue,
Honnête toutefois: l’objet plut à sa vue.
Nuls défauts ne pouvaient être au gars reprochés:
Puis dès auparavant aimé de la bergère,
Quand il en aurait eu l’Amour les eût cachés;
Jamais tailleur n’en sut mieux que lui la manière.
Anne ne craignait rien; des saules la couvraient
Comme eût fait une jalousie:
Cà et là ses regards en liberté couraient
Où les portait leur fantaisie,
Cà et là, c’est-à-dire aux différents attraits
Du garçon au corps jeune et frais,
Blanc, poli, bien formé, de taille haute et drète,
Digne enfin des regards d’Annette.
D’abord une honte secrète
La fit quatre pas reculer,
L’Amour huit autres avancer:
Le scrupule survint, et pensa tout gâter.
Anne avait bonne conscience:
Mais comment s’abstenir? Est-il quelque défense
Qui l’emporte sur le désir
Quand le hasard fait naître un sujet de plaisir?
La belle à celui-ci fit quelque résistance.
A la fin ne comprenant pas
Comme on peut pécher de cent pas,
Elle s’assit sur l’herbe; et, très fort attentive,
Annette la contemplative
Regarda de son mieux. Quelqu’un n’a-t-il point vu
Comme on dessine sur nature?
On vous campe une créature,
Une Eve, ou quelque Adam, j’entends un objet nu;
Puis force gens, assis comme notre bergère,
Font un crayon conforme à cet original.
Au fond de sa mémoire Anne en sut fort bien faire
Un qui ne ressemblait pas mal.
Elle y serait encor si Guillot (c’est le sire)
Ne fût sorti de l’eau. La belle se retire
A propos; l’ennemi n’était plus qu’à vingt pas,
Plus fort qu’à l’ordinaire, et c’eût été grand cas
Qu’après de semblables idées
Amour en fût demeuré là:
Il comptait pour siennes déjà
Les faveurs qu’Anne avait gardées.
Qui ne s’y fût trompé? Plus je songe à cela,
Moins je le puis comprendre. Anne la scrupuleuse
N’osa quoi qu’il en soit le garçon régaler;
Ne laissant pas pourtant de récapituler
Les points qui la rendaient encor toute honteuse.
Pâques vint, et ce fut un nouvel embarras.
Anne, faisant passer ses péchés en revue,
Comme un passe-volant mit en un coin ce cas;
Mais la chose fut aperçue.
Le curé messire Thomas
Sut relever le fait; et comme l’on peut croire,
En confesseur exact il fit conter l’histoire,
Et circonstancier le tout fort amplement,
Pour en connaître l’importance,
Puis faire aucunement cadrer la pénitence,
Chose où ne doit errer un confesseur prudent.
Celui-ci malmena la belle.
Etre dans ses regards à tel point sensuelle!
C’est, dit-il, un très grand péché;
Autant vaut l’avoir vu que de l’avoir touché.
Cependant la peine imposée
Fut à souffrir assez aisée:
Je n’en parlerai point; seulement on saura
Que Messieurs les curés, en tous ces cantons-là,
Ainsi qu’au nôtre, avaient des dévots et dévotes,
Qui, pour l’examen de leurs fautes,
Leur payaient un tribut; qui plus qui moins selon
Que le compte à rendre était long.
Du tribut de cet an Anne étant soucieuse,
Arrive que Guillot pêche un brochet fort grand:
Tout aussitôt le jeune amant
Le donne à sa maîtresse; elle toute joyeuse
Le va porter du même pas
Au curé messire Thomas.
Il reçoit le présent, il l’admire; et le drôle
D’un petit coup sur l’épaule
La fillette régala,
Lui sourit, lui dit: Voilà
Mon fait, joignant à cela
D’autres petites affaires.
C’était jour de Calende, et nombre de confrères
Devaient dîner chez lui. Voulez-vous doublement
M’obliger? dit-il à la belle;
Accommodez chez vous ce poisson promptement.
Puis l’apportez incontinent,
Ma servante est un peu nouvelle.
Anne court; et voilà les prêtres arrivés.
Grand bruit, grande cohue, en cave on se transporte.
Aucuns des vins sont approuvés:
Chacun en raisonne à sa sorte.
On met sur table; et le doyen
Prend place en saluant toute la compagnie.
Raconter leurs propos serait chose infinie;
Puis le lecteur s’en doute bien.
On permuta cent fois, sans permuter pas une.
Santés, Dieu sait combien: chacun à sa chacune
But en faisant de l’oeil; nul scandale: on servit
Potage, menus mets, et même jusqu’au fruit
Sans que le brochet vînt; tout le dîner s’achève
Sans brochet pas un brin. Guillot, sachant ce don,
L’avait fait rétracter pour plus d’une raison.
Légère de brochet la troupe enfin se lève.
Qui fut bien étonné, qu’on le juge: il alla
Dire ceci, dire cela,
A madame Anne le jour même;
L’appela cent fois sotte, et dans sa rage extrême
Lui pensa reprocher l’aventure du bain.
Traiter votre curé, dit-il, comme un coquin!
Pour qui nous prenez-vous? Pasteurs, sont-ce canailles?
Alors, par droit de représailles,
Anne dit au prêtre outragé:
Autant vaut l’avoir vu que de l’avoir mangé.

“Conte: Le cas de conscience”

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   
  •  

On vous recommande : l'Art de lire les fables

C’est à l’usage de ceux qui lisent mal les Fables de La Fontaine, et de ceux qui es lisent trop bien, que nous publions ces essais de lecture à haute voix ou de récitation. La méthode, s’il est permis de donner ce nom ‘à une nouvelle disposition typographique, est simple et d’une application facile. Elle consiste seulement à suivre, en lisant, les indications suivantes qui ont rapport à la ponctuation, au trait —, au double trait =, à l’alinéa et aux mots italiques. La ponctuation simple — représente une pause variable...

Laisser un commentaire

Laissez un message, merci. Votre adresse email ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.